< Ezra 2 >
1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
௧பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
௨செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
௩பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
௪செபத்தியாவின் வம்சத்தார் 372 பேர்.
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
௫ஆராகின் வம்சத்தார் 775 பேர்.
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
௬யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் வம்சத்தார் 2,812 பேர்.
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
௭ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
௮சத்தூவின் வம்சத்தார் 945 பேர்.
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
௯சக்காயின் வம்சத்தார் 760 பேர்.
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
௧0பானியின் வம்சத்தார் 642 பேர்.
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
௧௧பெபாயின் வம்சத்தார் 623 பேர்.
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
௧௨அஸ்காதின் வம்சத்தார் 1,222 பேர்.
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
௧௩அதோனிகாமின் வம்சத்தார் 666 பேர்.
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
௧௪பிக்வாயின் வம்சத்தார் 2,056 பேர்.
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
௧௫ஆதீனின் வம்சத்தார் நானூற்று ஐம்பத்துநான்குபேர்.
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
௧௬எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
௧௭பேசாயின் வம்சத்தார் 323 பேர்.
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
௧௮யோராகின் வம்சத்தார் 112 பேர்.
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
௧௯ஆசூமின் வம்சத்தார் 223 பேர்.
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
௨0கிபாரின் வம்சத்தார் 95 பேர்.
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
௨௧பெத்லெகேமின் வம்சத்தார் 123 பேர்.
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
௨௨நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
௨௩ஆனதோத்தின் மனிதர்கள் 128 பேர்.
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
௨௪அஸ்மாவேத்தின் வம்சத்தார் 42 பேர்.
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
௨௫கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
௨௬ராமா, கேபா என்பவைகளின் வம்சத்தார் 621 பேர்.
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
௨௭மிக்மாசின் மனிதர்கள் 122 பேர்.
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
௨௮பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர்கள் 223 பேர்.
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
௨௯நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
௩0மக்பீஷின் வம்சத்தார் 156 பேர்.
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
௩௧மற்ற ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
௩௨ஆரீமின் வம்சத்தார் 320 பேர்.
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
௩௩லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
௩௪எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
௩௫செனாகின் வம்சத்தார் 3,630 பேர்.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
௩௬ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தார் 973 பேர்.
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
௩௭இம்மேரின் வம்சத்தார் 1,052 பேர்.
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
௩௮பஸ்கூரின் வம்சத்தார் 1,247 பேர்.
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
௩௯ஆரீமின் வம்சத்தார் 1,017 பேர்.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
௪0லேவியரானவர்கள்: ஒதாவியாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் வம்சத்தார் 74 பேர்.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
௪௧பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
௪௨வாசல் காவலாளர்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சல்லூமின் வம்சத்தாரும், அதேரின் வம்சத்தாரும், தல்மோனின் வம்சத்தாரும், அக்கூபின் வம்சத்தாரும், அதிதாவின் வம்சத்தாரும், சோபாயின் வம்சத்தாருமானவர் எல்லோரும் 139 பேர்.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
௪௩நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
௪௪கேரோசின் வம்சத்தார், சீயாகாவின் வம்சத்தார், பாதோனின் வம்சத்தார்,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
௪௫லெபானாகின் வம்சத்தார், அகாபாவின் வம்சத்தார், அக்கூபின் வம்சத்தார்,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
௪௬ஆகாபின் வம்சத்தார், சல்மாயின் வம்சத்தார், ஆனானின் வம்சத்தார்,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
௪௭கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
௪௮ரேத்சீனின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், காசாமின் வம்சத்தார்,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
௪௯ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
௫0அஸ்னாவின் வம்சத்தார், மெயூனீமின் வம்சத்தார், நெபுசீமின் வம்சத்தார்,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
௫௧பக்பூக்கின் வம்சத்தார், அகுபாவின் வம்சத்தார், அர்கூரின் வம்சத்தார்,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
௫௨பஸ்லூதின் வம்சத்தார், மெகிதாவின் வம்சத்தார், அர்ஷாவின் வம்சத்தார்,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
௫௩பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
௫௪நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
௫௫சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார்,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
௫௬யாலாகின் வம்சத்தார், தர்கோனின் வம்சத்தார், கித்தேலின் வம்சத்தார்,
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
௫௭செபத்தியாவின் வம்சத்தார், அத்தீலின் வம்சத்தார், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் வம்சத்தார், ஆமியின் வம்சத்தாருமே.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
௫௮நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தார் எல்லோரும் 392 பேர்.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
௫௯தெல்மெலாகிலும், தெல் அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வீகத்தையும் சொல்லமுடியாமல் இருந்தவர்கள்:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
௬0தெலாயாவின் வம்சத்தார், தொபியாவின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், ஆக 652 பேர்.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
௬௧ஆசாரியர்களின் மகன்களில் அபாயாவின் வம்சத்தார், கோசின் வம்சத்தார், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயியின் மகள்களில் ஒருத்தியை திருமணம்செய்து, அவர்கள் வம்சப்பெயர் இடப்பட்ட பர்சிலாயியின் வம்சத்தாரே.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
௬௨இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கப்பட்டவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
௬௩ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும்வரை, இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
௬௪சபையார் எல்லோரும் ஏகத்திற்கு 42,360 பேராயிருந்தார்கள்.
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
௬௫அவர்களைத்தவிர 7,337 பேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரர்களும் வேலைக்காரிகளும், 200 பாடகர்களும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
௬௬அவர்களுடைய குதிரைகள் 736 அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் 245,
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
௬௭அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் 435 கழுதைகள் 6,720,
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
௬௮வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதன் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாகக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
௬௯அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு 61,000, தங்கக்காசுகளையும், 5,000, இராத்தல் வெள்ளியையும், 100 ஆசாரிய ஆடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
௭0ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், மக்களில் சிலரும், பாடகர்களும், வாசல்காவலாளர்களும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.