< Ezra 2 >

1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
परोशका परिवारका २,१७२
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
शपत्‍याहका परिवारका ३७२
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
आराका परिवारका ७७५
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
एलामका परिवारका १,२५४
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
जत्तूका परिवारका ९४५
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
जक्‍कैका परिवारका ७६०
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
बानीका परिवारका ६४२
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
बेबैका परिवारका ६२३
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
अज्‍गादका परिवारका १,२२२
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
आदीनका परिवारका ४५४
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
बेजैका परिवारका ३२३
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
योराका परिवारका ११२
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
गिबारका मानिसहरू ९५
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
नेबोका मानिसहरू ५२
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
केरोस, सीआ, पादोन,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
हागाबा, शल्‍मै, हानान,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
उज्‍जा, पसेह, बेजै,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।

< Ezra 2 >