< Ezra 2 >
1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
Sons of Bani, six hundred forty and two.
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
Sons of Adin, four hundred fifty and four.
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
Sons of Jorah, a hundred and twelve.
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
Sons of Gibbar, ninety and five.
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
Men of Netophah, fifty and six.
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
Sons of Azmaveth, forty and two.
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
Men of Michmas, a hundred twenty and two.
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
Sons of Nebo, fifty and two.
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
Sons of Harim, three hundred and twenty.
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
Sons of Jericho, three hundred forty and five.
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
Sons of Imner, a thousand fifty and two.
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Sons of Harim, a thousand and seventeen.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
Sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name; )
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests' coats, a hundred.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.