< Ezra 2 >
1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
The children of Arach, seven hundred seventy and five.
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
The children of Chashum, two hundred twenty and three.
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
The men of Netophah, fifty and six.
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
The people of 'Azmaveth, forty and two.
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
The people of Nebo, fifty and two.
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
The children of Magbish, one hundred fifty and six.
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
The children of Charim, three hundred and twenty.
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
The people of Jericho, three hundred forty and five.
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
The children of Immer, one thousand fifty and two.
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.