< Ezra 2 >
1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
Now these [are] the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
The men of Netophah, fifty and six.
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
The children of Azmaveth, forty and two.
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
The children of Nebo, fifty and two.
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundred thirty and nine.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, [were] three hundred ninety and two.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
And these [were] they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their father’s house, and their seed, whether they [were] of Israel:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] threescore,
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
Beside their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and [ there were] among them two hundred singing men and singing women.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
Their horses [were] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests’ garments.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.