< Ezra 2 >
1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
The men of Netophah, fifty-six.
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
The sons of Nebo, fifty-two.
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
The sons of Harim, three hundred twenty.
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.