< Ezra 2 >
1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
de zonen van Jora, honderd en twaalf;
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
de burgers van Netofa, zes en vijftig;
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
de burgers van Nebo, twee en vijftig;
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
de zonen van Charim, duizend zeventien.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.