< Ezra 2 >

1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.

< Ezra 2 >