< Exod 26 >
1 Mai mult, să faci tabernacolul cu zece covoare din in subțire răsucit și albastru și purpuriu și stacojiu: să le faci cu heruvimi de lucrătură iscusită.
Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
2 Lungimea primului covor să fie de douăzeci și opt de coți și lățimea unui covor de patru coți; și fiecare dintre covoare să fie de o singură măsură.
Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
3 Cele cinci covoare să fie prinse unul cu altul; și celelalte cinci covoare să fie prinse unul cu altul.
Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
4 Și să faci cheutori din albastru pe marginea primului covor, pe marginea îmbinării cu celălalt; și să faci la fel de la marginea din capăt a unui alt covor, în îmbinarea cu următorul.
Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
5 Cincizeci de cheutori să faci în primul covor și cincizeci de cheutori să faci în marginea covorului următor cu care este în îmbinare, astfel încât cheutorile să se apuce una pe alta.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
6 Și să faci cincizeci de copci de aur și să prinzi covoarele împreună cu copcile: și să fie un singur tabernacol.
Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
7 Și să faci covoare din păr de capre ca să fie un acoperământ peste tabernacol: să faci unsprezece covoare.
Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
8 Lungimea primului covor să fie de treizeci de coți și lățimea primului covor să fie de patru coți: și cele unsprezece covoare să fie toate de o singură măsură.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
9 Și să prinzi între ele cinci covoare; și șase covoare între ele și îndoaie al șaselea covor pe partea dinainte a tabernacolului.
Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
10 Și să faci cincizeci de cheutori pe marginea primului covor care este cel mai îndepărtat în îmbinare și cincizeci de cheutori pe marginea covorului care se îmbină cu următorul.
Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
11 Și să faci cincizeci de copci de aramă și pune copcile în cheutori și prinde cortul împreună, ca să fie unul.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
12 Și rămășița care rămâne din covoarele cortului, jumătatea de covor care rămâne, să atârne peste partea din spate a tabernacolului.
The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
13 Și un cot pe o parte și un cot pe partea cealaltă pe lungimea covoarelor cortului, să atârne peste părțile laterale ale tabernacolului, de o parte și de cealaltă, ca să îl acopere.
The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
14 Și să faci un acoperământ pentru tabernacol din piei de berbec vopsite roșu și un acoperământ deasupra lui din piei de bursuc.
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
15 Și să faci scânduri pentru tabernacol din lemn de salcâm puse în picioare.
Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
16 Zece coți să fie lungimea unei scânduri și un cot și jumătate să fie lățimea unei scânduri.
Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
17 Două cepuri să fie într-o scândură, așezate în ordine unul în dreptul altuia: astfel să faci la toate scândurile tabernacolului.
Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
18 Și să faci scândurile tabernacolului: douăzeci de scânduri pe partea de sud, spre sud.
Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
19 Și fă patruzeci de socluri de argint sub cele douăzeci de scânduri; două socluri sub o singură scândură pentru cele două mânere ale ei și două socluri sub o altă scândură pentru cele două mânere ale ei.
Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
20 Și pentru partea următoare a tabernacolului, pe partea de nord, să fie douăzeci de scânduri;
Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
21 Și cele patruzeci de socluri ale lor de argint: două socluri sub o singură scândură și două socluri sub o altă scândură.
and forty silver stands, two stands per frame.
22 Și pentru părțile de vest ale tabernacolului să faci șase scânduri.
Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
23 Și să faci două scânduri pentru colțurile tabernacolului pe cele două părți.
along with two frames for its two back corners.
24 Și să fie prinse împreună dedesubt și ele să fie prinse împreună deasupra capătului acestuia într-un singur inel: astfel să fie pentru ambele; ele să fie pentru cele două colțuri.
Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
25 Și să fie opt scânduri și soclurile lor de argint, șaisprezece socluri: două socluri sub o singură scândură și două socluri sub o altă scândură.
In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
26 Și să faci drugi de lemn de salcâm; cinci pentru scândurile dintr-o parte a tabernacolului,
Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
27 Și cinci drugi pentru scândurile celeilalte părți a tabernacolului și cinci drugi pentru scândurile părții tabernacolului, pentru cele două părți dinspre vest.
five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
28 Și drugul din mijloc în mijlocul scândurilor va ajunge de la un capăt la celălalt.
The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
29 Și să îmbraci scândurile cu aur și să faci inelele lor de aur pentru locurile pentru drugi; și să plachezi drugii cu aur.
Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
30 Și să ridici tabernacolul conform modelului său care ți-a fost arătat pe munte.
Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
31 Și să faci o perdea din albastru și purpuriu și stacojiu și in subțire răsucit de lucrătură iscusită, cu heruvimi să fie aceasta făcută.
Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
32 Și să o atârni pe patru coloane de lemn de salcâm placate cu aur; cârligele lor să fie din aur, pe patru socluri de argint.
Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
33 Și să atârni perdeaua sub copci, ca să aduci acolo înăuntrul perdelei chivotul mărturiei; și perdeaua vă va separa locul sfânt de cel preasfânt.
Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 Și să pui șezământul milei peste chivotul mărturiei în locul preasfânt.
Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 Și să așezi masa în afara perdelei și sfeșnicul în fața mesei pe partea tabernacolului care este spre sud; și să pui masa pe partea de nord.
Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 Și să faci o perdea pentru ușa cortului, albastră și purpurie și stacojie și din in subțire răsucit, lucrată cu broderie.
Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
37 Și să faci pentru perdea cinci stâlpi de lemn de salcâm și să îi îmbraci cu aur și cârligele lor să fie de aur; și să torni cinci socluri de aramă pentru ei.
Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.