< Coloseni 3 >

1 Dacă voi, așadar, ați fost înviați împreună cu Cristos, căutați lucrurile de sus, unde Cristos șade la dreapta lui Dumnezeu.
Ako ste suuskrsli s Kristom, tražite što je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu!
2 Puneți-vă dragostea în cele de sus, nu în cele de pe pământ.
Za onim gore težite, ne za zemaljskim!
3 Fiindcă sunteți morți și viața voastră este ascunsă împreună cu Cristos în Dumnezeu.
Ta umrijeste i život je vaš skriven s Kristom u Bogu!
4 Când Cristos, care este viața noastră, se va arăta, atunci și voi vă veți arăta cu el în glorie.
Kad se pojavi Krist, život vaš, tada ćete se i vi s njime pojaviti u slavi.
5 De aceea ucideți membrele voastre care sunt pe pământ: curvie, necurăție, pasiune necumpătată, poftă rea și lăcomie, care este idolatrie,
Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu - to idolopoklonstvo!
6 Fiindcă din cauza acestora vine furia lui Dumnezeu peste copiii neascultării,
Zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne.
7 În care ați umblat și voi odinioară, când ați trăit în ele.
Tim ste putom i vi nekoć hodili, kad ste u tome živjeli.
8 Dar acum, puneți deoparte și voi toate acestea: mânie, furie, răutate, blasfemie, vorbire murdară din gura voastră.
Ali sada i vi odložite sve! Gnjev, srdžba, opakost, hula, prostota van iz vaših usta!
9 Nu vă mințiți unii pe alții, văzând că v-ați despuiat de omul cel vechi cu faptele lui,
Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga čovjeka s njegovim djelima
10 Și v-ați îmbrăcat cu omul cel nou, care se înnoiește în cunoaștere după chipul celui ce l-a creat;
i obukoste novoga, koji se obnavlja za spoznanje po slici svoga Stvoritelja!
11 Unde nu este nici grec, nici iudeu, nici circumcizie, nici necircumcizie, barbar, scit, rob sau liber, ci Cristos este totul și în toate.
Tu više nema: Grk - Židov, obrezanje - neobrezanje, barbar - skit, rob - slobodnjak, nego sve i u svima - Krist.
12 Îmbrăcați-vă de aceea ca aleșii lui Dumnezeu, sfinți și preaiubiți, cu adâncuri ale îndurărilor, bunătate, umilință a minții, blândețe, îndelungă răbdare,
Zaodjenite se dakle - kao izabranici Božji, sveti i ljubljeni - u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost
13 Răbdând unii altora și iertând unii altora, dacă cineva are o plângere împotriva cuiva, așa cum și Cristos v-a iertat vouă, faceți și voi la fel.
te podnosite jedni druge praštajući ako tko ima protiv koga kakvu pritužbu! Kao što je Gospodin vama oprostio, tako i vi!
14 Iar peste toate acestea, îmbrăcați dragoste creștină, care este legătura desăvârșirii.
A povrh svega - ljubav! To je sveza savršenstva.
15 Și pacea lui Dumnezeu să stăpânească în inimile voastre, la care ați și fost chemați într-un [singur] trup, și fiți mulțumitori.
I mir Kristov neka upravlja srcima vašim - mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! I zahvalni budite!
16 Cuvântul lui Cristos să locuiască abundent în voi, în toată înțelepciunea, învățându-vă și avertizându-vă unii pe alții cu psalmi și imnuri și cântări spirituale, cântând Domnului cu har în inimile voastre.
Riječ Kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! U svakoj se mudrosti poučavajte i urazumljujte! Psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu Bogu!
17 Și orice faceți în cuvânt sau în faptă, faceți toate în numele Domnului Isus, aducând mulțumiri lui Dumnezeu și Tatălui prin el.
I sve što god riječju ili djelom činite, sve činite u imenu Gospodina Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu!
18 Soțiilor, supuneți-vă propriilor voștri soți, așa cum este cuvenit în Domnul.
Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu!
19 Soților, iubiți-vă soțiile voastre și nu fiți cu amărăciune față de ele.
Muževi, ljubite svoje žene i ne budite osorni prema njima.
20 Copiilor, ascultați de părinții voștri în toate, fiindcă aceasta este plăcut Domnului.
Djeco, slušajte roditelje u svemu, ta to je milo u Gospodinu!
21 Taților, nu vă provocați copiii la mânie, ca nu cumva să se descurajeze.
Očevi, ne ogorčujte svoje djece da ne klonu duhom.
22 Robilor, ascultați în toate de stăpânii voștri conform cărnii, nu cu servire de ochii lor, precum cei ce plac oamenilor, ci în simplitatea inimii, temându-vă de Dumnezeu;
Robovi, slušajte u svemu svoje zemaljske gospodare! Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego u jednostavnosti srca, bojeći se Gospodina.
23 Și orice faceți, faceți din suflet, ca Domnului și nu ca oamenilor.
Što god radite, zdušno činite, kao Gospodinu, a ne ljudima,
24 Știind că de la Domnul veți primi răsplata moștenirii, căci serviți Domnului Cristos.
znajući da ćete od Gospodina primiti nagradu, baštinu. Gospodinu Kristu služite.
25 Dar cel ce face nedreptate va primi pentru nedreptatea pe care a făcut-o; și părtinire nu este.
Doista, nepravedniku će se uzvratiti što je nepravedno učinio. Ne, nema pristranosti!

< Coloseni 3 >