< 2 Corinteni 3 >

1 Începem din nou să ne recomandăm pe noi înșine? Sau ne trebuie, ca altora, epistole de recomandare către voi, sau recomandări din partea voastră?
Are we beginning to praise ourselves again? We do not need letters of recommendation to you or from you, like some people, do we?
2 Voi sunteți epistola noastră scrisă în inimile noastre, cunoscută și citită de toți oamenii;
You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, known and read by all people.
3 Fiind arătați pe față a fi epistola lui Cristos servită de noi, scrisă nu cu cerneală, ci cu Duhul Dumnezeului cel viu; nu în table de piatră, ci în table de carne ale inimii.
You show that you are a letter from Christ, delivered by us. It was written not with ink but by the Spirit of the living God. It was not written on tablets of stone, but on tablets of human hearts.
4 Și astfel de încredere avem prin Cristos către Dumnezeu,
And this is the confidence that we have through Christ before God.
5 Nu că suntem suficienți prin noi înșine să gândim ceva ca din noi înșine, dar abilitatea noastră este de la Dumnezeu,
We are not competent in ourselves to claim anything as coming from us. Instead, our competence is from God.
6 Care de asemenea ne-a făcut servitori capabili ai noului testament; nu ai literei, ci ai duhului, fiindcă litera ucide, dar duhul dă viață.
It is God who made us able to be servants of a new covenant. This is a covenant not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.
7 Dar dacă serviciul morții scris și săpat în pietre era cu glorie, încât copiii lui Israel nu puteau să privească țintă la fața lui Moise din cauza gloriei feței lui, glorie care urma să fie desființată,
Now the service that produced death—engraved in letters on stones—came in such glory that the people of Israel could not look directly at Moses' face. This is because of the glory of his face, a glory that was fading.
8 Cum să nu fie mai degrabă cu glorie serviciul duhului?
How much more glorious will be the service that the Spirit does?
9 Căci dacă serviciul condamnării este glorie, cu cât mai mult serviciul dreptății îl întrece în glorie;
For if the service of condemnation had glory, how much more does the service of righteousness abound in glory!
10 Fiindcă tocmai ce a fost făcut glorios în acest sens, nu avea glorie, din cauza gloriei care o întrece cu mult.
For indeed, that which was once made glorious is no longer glorious in this respect, because of the glory that exceeds it.
11 Căci dacă ce este desființat era cu glorie, cu cât mai mult ceea ce rămâne este cu glorie.
For if that which was passing away had glory, how much more will what is permanent have glory!
12 Văzând atunci că avem o astfel de speranță, [ne] folosim de mare cutezanță în vorbire;
Since we have such a hope, we are very bold.
13 Și nu ca Moise, care a pus un văl peste fața lui, încât copiii lui Israel să nu privească țintă la sfârșitul a ceea ce este desființat.
We are not like Moses, who put a veil over his face, so that the people of Israel were not able to look directly at the ending of a glory that was passing away.
14 Dar mințile lor au fost orbite, fiindcă până în această zi, același văl, care este desființat în Cristos, rămâne neridicat la citirea vechiului testament.
But their minds were closed. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
15 Căci până astăzi, când Moise este citit, vălul este întins peste inima lor.
But even today, whenever Moses is read, a veil covers their hearts.
16 Cu toate acestea, când se va întoarce la Domnul, vălul va fi înlăturat.
But when a person turns to the Lord, the veil is taken away.
17 Căci acel Duh este Domnul; și unde este Duhul Domnului, acolo este libertate.
Now the Lord is the Spirit. Where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
18 Dar noi toți, cu fața descoperită, privind ca într-o oglindă gloria Domnului, suntem schimbați în același chip din glorie în glorie, chiar prin Duhul Domnului.
Now all of us, with unveiled faces, see the glory of the Lord. We are being transformed into the same glorious likeness from one degree of glory into another, just as from the Lord, who is the Spirit.

< 2 Corinteni 3 >