< 1 Timotei 4 >

1 Iar Duhul spune în mod clar că, în timpurile din urmă, unii se vor depărta de credință, dând atenție duhurilor amăgitoare și doctrinelor dracilor,
Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons,
2 Vorbind minciuni în fățărnicie, având propria lor conștiință însemnată cu fierul înroșit,
influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron.
3 Oprind să se căsătorească și poruncind să se abțină de la mâncăruri, pe care Dumnezeu le-a creat pentru a fi primite cu mulțumire de cei ce cred și cunosc adevărul.
They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
4 Pentru că fiecare creatură a lui Dumnezeu este bună și nimic nu este de refuzat, dacă este primit cu mulțumire,
For every creation of God is good, and nothing that is received with thanksgiving should be rejected,
5 Fiindcă este sfințit prin cuvântul lui Dumnezeu și prin rugăciune.
because it is sanctified by the word of God and prayer.
6 Punându-i pe frați să își amintească acestea, vei fi un bun servitor al lui Isus Cristos, hrănit în cuvintele credinței și ale doctrinei bune, la care te-ai conformat.
By pointing out these things to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of faith and sound instruction that you have followed.
7 Dar refuză fabulațiile profane și băbești și deprinde-te în evlavie.
But reject irreverent, silly myths. Instead, train yourself for godliness.
8 Fiindcă antrenamentul trupesc este de puțin folos, dar evlavia este de folos la toate, având o promisiune a vieții care este acum și a celei care vine.
For physical exercise is of limited value, but godliness is valuable in every way, holding promise for the present life and for the one to come.
9 Acesta este un cuvânt de încredere și demn de toată acceptarea.
This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance.
10 Fiindcă pentru aceasta deopotrivă muncim și suferim ocară, pentru că ne încredem în Dumnezeul cel viu, care este Salvatorul tuturor oamenilor, mai ales al celor ce cred.
To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe.
11 Poruncește și învață-i acestea.
Command and teach these things.
12 Să nu îți disprețuiască nimeni tinerețea, ci fii un exemplu pentru credincioși în cuvânt, în comportare, în dragoste creștină, în duh, în credință, în puritate.
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
13 Până ce vin, fii atent la citire, la îndemnare și la doctrină.
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching.
14 Nu neglija darul care este în tine, care ți-a fost dat prin profeție, cu punerea mâinilor prezbiterilor.
Do not neglect the gift that is in you, which was given you through the prophecy spoken over you at the laying on of the hands of the elders.
15 Cugetă la acestea, ocupă-te în totul cu ele, pentru ca progresul tău să fie arătat tuturor.
Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
16 Ia seama la tine însuți și la doctrină; stăruie în ele; într-adevăr, făcând aceasta, te vei salva și pe tine însuți și pe cei ce te ascultă.
Pay close attention to your life and to your teaching. Persevere in these things, for by so doing you will save both yourself and those who hear you.

< 1 Timotei 4 >