< 1 Timotei 3 >
1 Acesta este un cuvânt adevărat: Dacă vreun om dorește serviciul de episcop, dorește o lucrare bună.
This is a trustworthy statement: “If someone aspires to be an elder, this is a good work to want to do.”
2 Episcopul așadar trebuie să fie ireproșabil, soțul unei singure soții, vigilent, cumpătat, cu o comportare bună, ospitalier, în stare să învețe pe alții;
An elder must be above reproach, married to one wife, self-controlled, well-balanced, sensible, hospitable, and able to teach.
3 Nu dedat vinului, nu bătăuș, nu lacom de câștig murdar, ci răbdător, nu arțăgos, nu lacom;
He should be someone who doesn't get drunk or become violent, but is gentle, and is not argumentative or greedy for money.
4 Conducând-și bine propria casă, ținându-și copiii în supunere cu toată seriozitatea;
He must handle his own family well. His children must respect what he tells them to do.
5 (Căci dacă cineva nu știe cum să își conducă [bine] propria casă, cum va îngriji de biserica lui Dumnezeu?)
(For if a man doesn't know how to manage his own family, how can he manage God's church?)
6 Nu convertit de curând, ca nu cumva umflându-se de mândrie să cadă în condamnarea diavolului.
He should not be a new believer, in case he gets so full of himself he falls under the same condemnation as the devil.
7 Mai mult, el trebuie să aibă o bună mărturie de la cei de afară, ca nu cumva să cadă în ocară și în cursa diavolului.
People outside the church should also speak well of him so that he won't disgrace himself and fall into the devil's trap.
8 Tot așa, diaconii să fie onorabili, nu cu o vorbire cu două sensuri, nu dedați la mult vin, nu lacomi de câștig murdar;
Similarly deacons should be respected, and not hypocritical. They should not be addicted to drink, and should not be trying to dishonestly enrich themselves.
9 Ținând misterul credinței într-o conștiință pură.
They must stick to the revealed truth about God, trusting in him with a pure conscience.
10 Iar aceștia de asemenea să fie întâi încercați, apoi să lucreze în serviciul de diacon, fiind găsiți ireproșabili.
They should be tried out first, and if they can't be faulted then let them serve as deacons.
11 În același fel, soțiile lor să fie onorabile, nu defăimătoare, cumpătate, credincioase în toate.
Their wives should be respected too. They should not slander people with gossip, and they should be self-controlled and trustworthy in all they do.
12 Diaconii să fie soți ai unei singure soții, conducându-și bine copiii și propriile lor case.
Deacons should be married to one wife, managing their children and their homes well.
13 Fiindcă toți cei ce au lucrat bine în serviciul de diacon, își câștigă o poziție de demnitate și mare cutezanță în credința care este în Cristos Isus.
Those who serve well as deacons gain a good reputation and much confidence in their trust in Christ Jesus.
14 Îți scriu acestea, sperând să vin la tine în curând,
Even though I hope to see you soon, I'm writing about all this to you so that
15 Dar dacă voi întârzia mai mult, să știi cum ar trebui să te comporți în casa lui Dumnezeu, care este biserica Dumnezeului cel viu, stâlpul și baza adevărului.
if I'm delayed you'll know how people should behave themselves in God's house. This is the church of the living God, the support pillar and foundation of the truth.
16 Și fără a se putea contesta, mare este misterul evlaviei: Dumnezeu a fost arătat în carne, declarat drept în Duhul, văzut de îngeri, predicat neamurilor, a fost crezut în lume și primit sus în glorie.
There's no question about it: the revealed truth about God is amazing! He was made known to us in human form, he was vindicated by the Spirit, seen by angels, declared to the nations, trusted in by the world, and taken up in glory!