< 1 Cronici 8 >
1 Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
2 Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
3 Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
4 Și Abișua și Naaman și Ahoah,
Абишуа, Нааман, Ахоах,
5 Și Ghera și Șefufan și Huram.
Гера, Шефуфан ши Хурам.
6 Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
7 Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
9 Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
10 Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
11 Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
12 Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
13 Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
14 Și Ahio, Șașac și Ieremot,
Ахио, Шашак, Иеремот,
15 Și Zebadia și Arad și Ader,
Зебадия, Арад, Едер,
16 Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
17 Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
18 Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
19 Și Iachim și Zicri și Zabdi,
Иаким, Зикри, Забди,
20 Și Elienai și Țiltai și Eliel,
Елиенай, Цилтай, Елиел,
21 Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
22 Și Ișpan și Heber și Eliel,
Ишпан, Ебер, Елиел,
23 Și Abdon și Zicri și Hanan,
Абдон, Зикри, Ханан,
24 Și Hanania și Elam și Antotia,
Ханания, Елам, Антотия,
25 Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
26 Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
28 Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
29 Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
30 Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
31 Și Ghedor și Ahio și Zecher.
Гедор, Ахио ши Зекер.
32 Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
33 Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
34 Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
35 Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
36 Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
37 Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
38 Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
39 Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
40 Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.
Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.