< 1 Cronici 8 >
1 Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
2 Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
3 Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
4 Și Abișua și Naaman și Ahoah,
Abiszua, Naaman, Achoach;
5 Și Ghera și Șefufan și Huram.
Gera, Szefufan i Huram.
6 Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
7 Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
9 Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
10 Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
11 Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
12 Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
13 Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
14 Și Ahio, Șașac și Ieremot,
A Achio, Szaszak, Jeremot;
15 Și Zebadia și Arad și Ader,
Zebadiasz, Arad, Eder;
16 Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
17 Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
18 Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
19 Și Iachim și Zicri și Zabdi,
A Jakim, Zikri, Zabdi;
20 Și Elienai și Țiltai și Eliel,
Elioenaj, Silletaj, Eliel;
21 Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
22 Și Ișpan și Heber și Eliel,
A Jiszpan, Eber, Eliel;
23 Și Abdon și Zicri și Hanan,
Abdon, Zikri, Chanan;
24 Și Hanania și Elam și Antotia,
Chananiasz, Elam i Antotiasz;
25 Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
26 Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
27 Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
28 Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
29 Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
30 Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
31 Și Ghedor și Ahio și Zecher.
Gedor, Achio i Zakir.
32 Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
33 Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
34 Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
35 Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
36 Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
37 Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
38 Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
39 Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
40 Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.
Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.