< 1 Cronici 8 >
1 Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
१बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
2 Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
२चौथा नोहा व पाचवा राफा.
3 Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
३आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Și Abișua și Naaman și Ahoah,
४अबीशूवा, नामान, अहोह,
5 Și Ghera și Șefufan și Huram.
५गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
6 Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
६एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
7 Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
७नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
८शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
9 Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
९त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
10 Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
१०यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
11 Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
११हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
12 Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
१२एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
13 Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
१३बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
14 Și Ahio, Șașac și Ieremot,
१४हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
15 Și Zebadia și Arad și Ader,
१५जबद्या. अराद, एदर,
16 Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
१६मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
17 Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
१७जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
१८इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
19 Și Iachim și Zicri și Zabdi,
१९याकीम, जिख्री, जब्दी,
20 Și Elienai și Țiltai și Eliel,
२०एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
21 Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
२१अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
22 Și Ișpan și Heber și Eliel,
२२इश्पान, एबर, अलीएल,
23 Și Abdon și Zicri și Hanan,
२३अब्दोन, जिख्री, हानान,
24 Și Hanania și Elam și Antotia,
२४हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
25 Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
२५इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
26 Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
२६शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
27 Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
२७यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
28 Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
२८हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
29 Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
२९गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
30 Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
३०त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 Și Ghedor și Ahio și Zecher.
३१गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
32 Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
३२शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
33 Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
३३कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
34 Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
३४योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
35 Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
३५पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
36 Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
३६यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
37 Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
३७बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
38 Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
३८आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
39 Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
३९आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
40 Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.
४०ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.