< 1 Cronici 8 >

1 Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
2 Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
3 Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
4 Și Abișua și Naaman și Ahoah,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
5 Și Ghera și Șefufan și Huram.
Gera, Sephupham ja Huram.
6 Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
7 Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
9 Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
10 Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
11 Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
12 Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
13 Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
14 Și Ahio, Șașac și Ieremot,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
15 Și Zebadia și Arad și Ader,
Sebadia, Arad, Ader,
16 Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
17 Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
19 Și Iachim și Zicri și Zabdi,
Jakim, Sikri ja Saddi,
20 Și Elienai și Țiltai și Eliel,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
21 Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
22 Și Ișpan și Heber și Eliel,
Jispan, Eber ja Eliel.
23 Și Abdon și Zicri și Hanan,
Abdon, Sikri ja Hanan,
24 Și Hanania și Elam și Antotia,
Hananja, Elam ja Antotia,
25 Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
26 Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
Samserai, Seharia ja Atalia,
27 Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
28 Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
29 Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
30 Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
31 Și Ghedor și Ahio și Zecher.
Gedor, Ahio ja Seker.
32 Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
33 Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
34 Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
35 Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
36 Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
37 Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
38 Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
39 Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
40 Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.

< 1 Cronici 8 >