< 1 Cronici 8 >

1 Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 Și Abișua și Naaman și Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Și Ghera și Șefufan și Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 Și Ahio, Șașac și Ieremot,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Și Zebadia și Arad și Ader,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 Și Iachim și Zicri și Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Și Elienai și Țiltai și Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 Și Ișpan și Heber și Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Și Abdon și Zicri și Hanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Și Hanania și Elam și Antotia,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Și Ghedor și Ahio și Zecher.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.
The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Cronici 8 >