< 1 Cronici 8 >

1 Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
2 Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
4 Și Abișua și Naaman și Ahoah,
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
5 Și Ghera și Șefufan și Huram.
Gera, Sjefufan og Hufam.
6 Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
Ehuds Sønner var følgende — de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
7 Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
da Na'aman, Ahija og Gera førte dem bort —: Han avlede Uzza og Ahihud.
8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
Sjaharajim avlede paa Moabs Slette — efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort —
9 Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
10 Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
11 Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
12 Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer.
13 Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat paa Flugt.
14 Și Ahio, Șașac și Ieremot,
Deres Brødre var Elpa'al, Sjasjak og Jeremot.
15 Și Zebadia și Arad și Ader,
Og Zebadja, Arad, Eder,
16 Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
17 Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
18 Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
19 Și Iachim și Zicri și Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Și Elienai și Țiltai și Eliel,
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
21 Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
22 Și Ișpan și Heber și Eliel,
Jisjpan, Eber, Eliel,
23 Și Abdon și Zicri și Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Și Hanania și Elam și Antotia,
Hananja, Elam, Antotija,
25 Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
26 Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
27 Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.
28 Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
29 Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
30 Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
31 Și Ghedor și Ahio și Zecher.
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
32 Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
Miklot avlede Sjim'a. Ogsaa disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
33 Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
34 Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
35 Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
36 Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
37 Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
38 Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
39 Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
40 Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.

< 1 Cronici 8 >