< 1 Cronici 7 >

1 Și fiii lui Isahar erau: Tola și Pua, Iașub și Șimron, patru.
Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
2 Și fiii lui Tola: Uzi și Refaia și Ieriel și Iahmai și Ibsam și Șemuel, capii casei tatălui lor, din Tola au fost războinici viteji în generațiile lor; al căror număr era în zilele lui David douăzeci și două de mii șase sute.
Thola barn voro: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam och Samuel, hufvud uti deras fäders hus af Thola, och väldige män i deras ätter, vid det talet i Davids tid tu och tjugu tusend och sexhundrad.
3 Și fiii lui Uzi: Izrahia; și fiii lui Izrahia: Mihail și Obadia și Ioel, Ișia, cinci, cu toții bărbați de seamă.
Ussi barn voro: Jisraja. Jisraja barn voro: Michael, Obadja, Joel och Jissija, de fem; och voro alle höfvitsmän.
4 Și cu ei, după generațiile lor, după casa părinților lor, erau cete de soldați pentru război, treizeci și șase de mii de bărbați, căci aveau multe soții și fii.
Och med dem i deras ätter uti deras fäders hus voro väpnade härfolk till strid, sex och tretio tusend; ty de hade många hustrur och barn.
5 Și frații lor printre toate familiile lui Isahar erau războinici viteji, numărați cu totul prin genealogiile lor, optzeci și șapte de mii.
Och deras bröder i alla Isaschars ätter, väldige män, voro sju och åttatio tusend, och vordo alle räknade.
6 Fiii lui Beniamin: Bela și Becher și Iediael, trei.
BenJamins barn voro: Bela, Becher och Jediael, de tre.
7 Și fiii lui Bela: Ețbon și Uzi și Uziel și Ierimot și Iri, cinci; capi ai casei părinților lor, războinici viteji; și au fost numărați după genealogiile lor, douăzeci și două de mii treizeci și patru.
Bela barn voro: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jeremoth och Iri, de fem, höfvitsmän i fädernas hus, väldige män, och vordo räknade tu och tjugu tusend, och fyra och tretio.
8 Și fiii lui Becher: Zemira și Ioaș și Eliezer și Elioenai și Omri și Ierimot și Abia și Anatot și Alamet. Toți aceștia sunt fiii lui Becher.
Bechers barn voro: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremoth, Abia, Anathot och Alameth, de voro alle Bechers barn;
9 Și numărul lor, după genealogia lor prin generațiile lor, capi ai casei părinților lor, războinici viteji, era douăzeci de mii două sute.
Och vordo räknade i deras ätter efter höfvitsmännerna i deras fäders hus, väldige män, tjugutusend och tuhundrad.
10 De asemenea fiii lui Iediael: Bilhan; și fiii lui Bilhan: Ieuș și Beniamin și Ehud și Chenaana și Zetan și Tarsis și Ahișahar.
Jediaels barn voro: Bilhan. Bilhans barn voro: Jeus, BenJamin, Ehud, Chenaana, Sethan, Tharsis och Ahisahar.
11 Toți aceștia, fiii lui Iediael, după capii părinților lor, războinici viteji, erau șaptesprezece mii și două sute de soldați, pregătiți să iasă la război și bătălie.
De voro alle Jediaels barn, fädernas höfvitsmän, väldige män, sjuttontusend tuhundrad, som i här utdrogo till att strida.
12 Șupim de asemenea și Hupim, copiii lui Ir și Hușim, fiii lui Aher.
Och Suppim och Huppim voro Irs barn; men Husim voro Achers barn.
13 Fiii lui Neftali: Iahțiel și Guni și Iezer și Șalum, fiii Bilhei.
Naphthali barn voro: Jahziel, Guni, Jezer och Sallum af Bilha barn.
14 Fiii lui Manase: Asriel, pe care ea l-a născut, (dar concubina lui aramită, a născut pe Machir, tatăl lui Galaad;
Manasse barn äro desse: Esriel, hvilken hans frilla Aramia födde; men han födde Machir, Gileads fader.
15 Și Machir a luat de soție pe sora lui Hupim și Șupim, sora lor avea numele Maaca); și numele celui de-al doilea era Țelofhad; și Țelofhad a avut fete.
Och Machir gaf Huppim och Suppim hustrur, och hans syster het Maacha; hans andre son het Zelaphehad; och Zelaphehad hade döttrar.
16 Și Maaca soția lui Machir a născut un fiu și i-a pus numele Pereș; și numele fratelui său era Șereș; și fiii lui erau Ulam și Rechem.
Och Maacha, Machirs hustru, födde en son, den kallade hon Peres: och hans broder het Seres; och hans söner voro: Ulam och Rakem.
17 Și fiii lui Ulam: Bedan. Aceștia erau fiii lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase.
Men Ulams son var Bedan. Detta är Gileads barn, Machirs sons, Manasse sons.
18 Și sora lui, Hamolechet, a născut pe Ișhod și Abiezer și Mahla.
Och hans syster Molecheth födde Ishod, Abieser och Mahela.
19 Și fiii lui Șemida au fost: Ahian și Sihem și Lichi și Aniam.
Och Semida hade dessa barnen: Ahjan, Sechem, Likhi och Aniam.
20 Și fiii lui Efraim: Șutelah și Bered, fiul său; și Tahat, fiul său; și Eleada, fiul său; și Tahat, fiul său;
Ephraims barn voro desse: Suthelah. Hans son var Bered; hans son var Thahath; hans son var Elada; hans son var Thahath;
21 Și Zabad, fiul său; și Șutelah, fiul său; și Ezer și Elead, pe care oamenii lui Gat, care se născuseră în țară, i-au ucis, pentru că ei coborâseră să le ia vitele.
Hans son var Sabad; hans son var Suthelah, Eser och Elad. Och de män i Gath, infödde i landena, dråpo dem, derföre att de nederdragne voro till att taga bort deras boskap.
22 Și Efraim, tatăl lor, a jelit multe zile și frații săi au venit să îl mângâie.
Och deras fader Ephraim sörjde i långan tid, och hans bröder kommo till att hugsvala honom.
23 Și când a intrat la soția lui, ea a rămas însărcinată și a născut un fiu și el i-a pus numele Beria, deoarece era rău de casa lui.
Och han besof sina hustru; hon vardt hafvandes, och födde en son, och han kallade hans namn Beria, derföre att illa tillgick i hans hus.
24 (Și fiica lui era Șeera, care a construit Bet-Horonul de jos și de sus și Uzen-Șeera).
Hans dotter var Seera. Hon byggde nedra och öfra BethHoron och UssenSeera.
25 Și Refah era fiul său, de asemenea Reșef și Telah, fiul său; și Tahan, fiul său;
Hans son var Repha; hans son var Reseph och Thelah; hans son var Thahan;
26 Laadan, fiul său; Amihud, fiul său; Elișama, fiul său;
Hans son var Laedan; hans son var Ammihud; hans son var Elisama;
27 Non, fiul său; Iehoșua, fiul său.
Hans son var Nun; hans son var Josua.
28 Și stăpânirile și locuințele lor erau: Betel și orașele lui și spre est Naaran și spre vest Ghezer, cu orașele lui; Sihem de asemenea și orașele lui, până la Gaza și orașele lui;
Och deras ägor och boning var BethEl och dess döttrar, och österut af Naaran, och vesterut ifrå Geser och dess döttrar; Sechem och dess döttrar, allt intill Assa och dess döttrar;
29 Și lângă granițele copiilor lui Manase: Bet-Șean și orașele ei, Taanac și orașele ei, Meghido și orașele ei, Dor și orașele ei. În acestea au locuit copiii lui Iosif fiul lui Israel.
Och intill Manasse barn, BethSean och dess döttrar; Thaanach och dess döttrar; Megiddo och dess döttrar; Dor och dess döttrar. Deruti bodde Josephs barn, Israels sons.
30 Fiii lui Așer: Imna și Ișva și Ișvi și Beria și Sera sora lor.
Assers barn voro desse: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria, och Serah deras syster.
31 Și fiii lui Beria: Heber și Malchiel, care este tatăl lui Birzavit.
Beria barn voro: Heber och Malchiel, det är Birsaviths fader.
32 Și Heber a născut pe Iaflet și pe Șomer și pe Hotam și pe Șua sora lor.
Heber födde Japhlet, Somer, Hotham, och Suah deras syster.
33 Și fiii lui Iaflet: Pasac și Bimhal și Așvat. Aceștia sunt copiii lui Iaflet.
Japhlets barn voro: Pasach, Bimhal och Asvath; desse voro Japhlets barn.
34 Și fiii lui Șamer: Ahi și Rohaga, Iehuba și Aram.
Somers barn voro: Ahi, Rohgah, Jehubba och Aram.
35 Și fiii fratelui său Helem: Țofah și Imna și Șeleș și Amal.
Och hans broders Helems barn voro: Sopha, Jimna, Seles och Amal.
36 Fiii lui Țofah: Suah și Harnefer și Șual și Beri și Imra,
Sopha barn voro: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,
37 Bețer și Hod și Șama și Șilșa și Itran și Beera.
Bszer, Hod, Samma, Silsa, Jithran och Beera.
38 Și fiii lui Ieter: Iefune și Pispa și Ara.
Jethers barn voro: Jephunne, Phispah och Ara.
39 Și fiii lui Ula: Arah și Haniel și Riția.
Ulla barn voro: Arah, Haniel och Rizia.
40 Toți aceștia erau copiii lui Așer, capi ai casei tatălui lor, războinici viteji și aleși, mai mari ai prinților. Și numărul lor prin toată genealogia lor, apți de război și de bătălie, era douăzeci și șase de mii de bărbați.
Desse voro alle Assers barn, höfvitsmän, i deras fäders hus utvalde, väldige män, och hufvud öfver Förstar, och vordo räknade i här till strids vid deras tal, sex och tjugu tusend män.

< 1 Cronici 7 >