< 1 Cronici 7:19 >

19 Și fiii lui Șemida au fost: Ahian și Sihem și Lichi și Aniam.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּהְי֖וּ
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they were
Strongs:
Lexicon:
הָיָה
Hebrew:
וַ/יִּהְי֖וּ
Transliteration:
i.yih.Yu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to be
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הָיָה
Transliteration:
ha.yah
Gloss:
to be
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא))

[the] sons of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְּנֵ֣י
Transliteration:
be.Nei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

Shemida
Strongs:
Hebrew:
שְׁמִידָ֑ע
Transliteration:
she.mi.Da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shemida @ Num.26.32-1Ch
Tyndale
Word:
שְׁמִידָ֑ע
Transliteration:
she.mi.da
Gloss:
Shemida
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Manasseh living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.26.32; son of: Gilead (h1568H); brother of: Abiezer (h44I), Helek (h2507), Asriel (h844), Shechem (h7928) and Hepher (h2660A); father of: Ahian (h291), Shechem (h7928H), Likhi (h3949) and Aniam (h593) Also named: she.mi.da.i (שְׁמִידָעִי "Shemidaite" h8062) § Shemida = "wise" a son of Gilead, grandson of Manasseh, and progenitor of a family in Manasseh
Strongs
Word:
שְׁמִידָע
Transliteration:
Shᵉmîydâʻ
Pronounciation:
shem-ee-daw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shemida, an Israelite; Shemida, Shemidah.; apparently from h8034 (שֵׁם) and h3045 (יָדַע); name of knowing

Ahian
Strongs:
Lexicon:
אַחְיָן
Hebrew:
אַחְיָ֣ן
Transliteration:
'ach.Yan
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ahian @ 1Ch.7.19
Tyndale
Word:
אַחְיָן
Transliteration:
ach.yan
Gloss:
Ahian
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Manasseh living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.19; son of: Shemida (h8061); brother of: Shechem (h7928H), Likhi (h3949) and Aniam (h593) § Ahian = "brotherly" or "fraternal" son of Shemida of Manasseh
Strongs
Word:
אַחְיָן
Transliteration:
ʼAchyân
Pronounciation:
akh-yawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Achjan, an Israelite; Ahian.; from h251 (אָח); brotherly

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וָ/שֶׁ֔כֶם
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Shechem
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שֶׁ֫כֶם
Hebrew:
וָ/שֶׁ֔כֶם
Transliteration:
She.khem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shechem @ 1Ch.7.19
Tyndale
Word:
שֶׁ֫כֶם
Transliteration:
she.khem
Gloss:
Shechem
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Manasseh living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.19; son of: Shemida (h8061); brother of: Ahian (h291), Likhi (h3949) and Aniam (h593) § Shechem = "back" or "shoulder" 1) son of Gilead and grandson of Manasseh 2) a Manassite, son of Shemida
Strongs > h7928
Word:
שֶׁכֶם
Transliteration:
Shekem
Pronounciation:
sheh'-kem
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shekem, the name of a Hivite and two Israelites; Shechem.; for h7926 (שְׁכֶם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/לִקְחִ֖י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Likhi
Strongs:
Lexicon:
לִקְחִי
Hebrew:
וְ/לִקְחִ֖י
Transliteration:
lik.Chi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Likhi @ 1Ch.7.19
Tyndale
Word:
לִקְחִי
Transliteration:
liq.chi
Gloss:
Likhi
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Manasseh living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.19; son of: Shemida (h8061); brother of: Ahian (h291), Shechem (h7928H) and Aniam (h593) § Likhi = "learning" son of Shemida and grandson of Manasseh
Strongs
Word:
לִקְחִי
Transliteration:
Liqchîy
Pronounciation:
lik-khee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Likchi, an Israelite; Likhi.; from h3947 (לָקַח); learned

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/אֲנִיעָֽם\׃\ \פ
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Aniam
Strongs:
Lexicon:
אֲנִיעָם
Hebrew:
וַ/אֲנִיעָֽם\׃\ \פ
Transliteration:
'a.ni.'Am
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Aniam @ 1Ch.7.19
Tyndale
Word:
אֲנִיעָם
Transliteration:
a.ni.am
Gloss:
Aniam
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Manasseh living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.19; son of: Shemida (h8061); brother of: Ahian (h291), Shechem (h7928H) and Likhi (h3949) § Aniam = "I am the people" or "lament of people" a man of Manasseh
Strongs
Word:
אֲנִיעָם
Transliteration:
ʼĂnîyʻâm
Pronounciation:
an-ee-awm'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Aniam, an Israelite; Aniam.; from h578 (אָנָה) and h5971 (עַם); groaning of (the) people

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וַ/אֲנִיעָֽם\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
וַ/אֲנִיעָֽם\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< 1 Cronici 7:19 >