< 1 Cronici 25 >

1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
Davut'la ordu komutanları hizmet için Asaf'ın, Heman'ın, Yedutun'un bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Asaf'ın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asaf'ın yönetimi altındaydılar.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Yedutun'un oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RAB'be şükür ve övgü sunan babaları Yedutun'un sorumluluğu altındaydılar.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Heman'ın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Hepsi kralın bilicisi Heman'ın oğullarıydı. Tanrı'nın sözü uyarınca bu oğullar Heman'ı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Heman'a on dört oğulla üç kız verdi.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrı'nın Tapınağı'nda hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
RAB'be ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililer'in toplamı 288 kişiydi.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Birinci kura Asaf soyundan Yusuf'a düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. İkincisi Gedalya'ya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Üçüncüsü Zakkur'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dördüncüsü Yisri'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Beşincisi Netanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Altıncısı Bukkiya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Yedincisi Yesarela'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Sekizincisi Yeşaya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dokuzuncusu Mattanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Onuncusu Şimi'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On birincisi Azarel'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On ikincisi Haşavya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On üçüncüsü Şuvael'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On dördüncüsü Mattitya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On beşincisi Yeremot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On altıncısı Hananya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On yedincisi Yoşbekaşa'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On sekizincisi Hanani'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
On dokuzuncusu Malloti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Yirmincisi Eliata'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Yirmi birincisi Hotir'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Yirmi ikincisi Giddalti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Yirmi üçüncüsü Mahaziot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.

< 1 Cronici 25 >