< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.