< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
David y los jefes del ejército separaron para el culto a los que de entre los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún tenían que ejercer la música sacra con cítaras, salterios y címbalos. He aquí el número de los hombres que hacían esto en su ministerio:
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que ejercía su ministerio según las órdenes del rey.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
De Jedutún: los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Isaías, Hasabías, Matatías (y Simeí), seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, que cantaba con la cítara para celebrar y alabar a Yahvé.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
De Hemán: los hijos de Hemán: Bukías, Matanías, Uciel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romamtiéser, Josbecasa, Malloti, Hotir y Mahasiot.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios para ensalzar su poder. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Todos estos estaban bajo la dirección de su padre en el canto de la Casa de Yahvé, con címbalos, salterios y cítaras para cumplir su ministerio en la Casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban a las órdenes del rey.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
El número de ellos, con sus hermanos, los que eran instruidos en el canto de Yahvé, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
Echaron suertes para (determinar) sus funciones, sobre pequeños y grandes, hábiles y menos hábiles.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Salió la primera suerte de (la casa de) Asaf: para José, la segunda para Gedalías, para él, sus hermanos e hijos: doce;
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la tercera para Zacur, con sus hijos y hermanos: doce;
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la cuarta para Isrí, con sus hijos y hermanos: doce;
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la quinta para Netanías, con sus hijos y hermanos: doce;
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la sexta para Bukías, con sus hijos y hermanos: doce;
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la séptima para Jesarela, con sus hijos y hermanos: doce;
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la octava para Isaías, con sus hijos y hermanos: doce;
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la décima para Simeí, con sus hijos y hermanos: doce;
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la undécima para Asarel, con sus hijos y hermanos: doce;
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la decimotercia para Subael, con sus hijos y hermanos: doce;
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la decimocuarta para Matatías, con sus hijos y hermanos: doce;
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la decimoquinta para Jeremot, con sus hijos y hermanos: doce;
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la decimosexta para Hananías, con sus hijos y hermanos: doce;
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la decimoséptima para Josbecasa, con sus hijos y hermanos: doce;
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la decimoctava para Hananí, con sus hijos y hermanos: doce;
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la vigésima para Eliata, con sus hijos y hermanos: doce;
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la vigésimo prima para Hotir, con sus hijos y hermanos: doce;
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la vigesimosegunda para Gidalti, con sus hijos y hermanos: doce;
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la vigesimotercera para Mahasiot, con sus hijos y hermanos: doce;
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
la vigesimocuarta para Romamtiéser, con sus hijos y hermanos: doce.