< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.