< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
Weiter sonderte David mit den Heeresobersten von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jeduthuns diejenigen aus, die auf Zithern, Harfen und mit Zimbeln als Leiter der geistlichen Kunstmusik für den heiligen Dienst tätig waren. Die Zahl der zu diesem Dienst bestellten Männer war folgende:
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Von Jeduthun: Jeduthuns Söhne: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Matthithja und Simei, zusammen sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, der zum Lobpreis und zur Verherrlichung des HERRN geistliche Kunstmusik auf der Harfe darbot.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Von Heman: Hemans Söhne: Bukkia, Matthanja, Ussiel, Subael, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahasioth.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Diese alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, nach der Verheißung Gottes, ihm das Horn zu erhöhen; denn Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters Asaph beim Gesang im Tempel des HERRN mit Zimbeln, Harfen und Zithern für den Gottesdienst im Tempel nach der Anweisung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans tätig.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HERRN geübt waren, allesamt Künstler, betrug 288.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
fiel das erste Los für Asaph auf Joseph nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; das zweite auf Gedalja nebst seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf;
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das dritte auf Sakkur nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das vierte auf Jizri nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das fünfte auf Nethanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das sechste auf Bukkia nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das siebte auf Jesarela nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das achte auf Jesaja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das zehnte auf Simei nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das dreizehnte auf Subael nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das vierzehnte auf Matthitja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das fünfzehnte auf Jeremoth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das sechzehnte auf Hananja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das siebzehnte auf Josbekasa nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das achtzehnte auf Hanani nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das zwanzigste auf Eliatha nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das zweiundzwanzigste auf Giddalthi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das dreiundzwanzigste auf Mahasioth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf.