< 1 Cronici 25 >

1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.

< 1 Cronici 25 >