< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service certains des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun, qui devaient prophétiser avec des harpes, des instruments à cordes et des cymbales. Le nombre de ceux qui firent l'ouvrage selon leur service fut:
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, et Asharelah. Les fils d'Asaph étaient sous la direction d'Asaph, qui prophétisait sur l'ordre du roi.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah et Mattithiah, au nombre de six, sous la main de leur père Jeduthun, qui prophétisa en rendant grâces et en louant Yahvé avec la harpe.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Fils d'Héman: Bukkia, Matthania, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir et Mahazioth.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Tous ceux-là étaient les fils d'Héman, le voyant du roi, pour prononcer les paroles de Dieu, pour élever la corne. Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Tous ceux-là étaient sous les mains de leur père pour chanter dans la maison de l'Éternel, avec des cymbales, des instruments à cordes et des harpes, pour le service de la maison de Dieu: Asaph, Jeduthun et Héman étaient sous l'ordre du roi.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, avec leurs frères instruits dans le chant de l'Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
Ils tirèrent au sort leurs fonctions, tous pareils, le petit comme le grand, le maître comme l'élève.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Le premier lot échut à Asaph, Joseph; le second à Guedalia, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le troisième à Zaccur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le quatrième à Izri, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le cinquième à Nethania, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le sixième à Bukkiah, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le septième à Jesharela, ses fils et ses frères, au nombre de douze
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le huitième, à Jeshaiah, ses fils et ses frères, douze;
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le neuvième, à Mattaniah, ses fils et ses frères, douze;
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le dixième, à Shimei, ses fils et ses frères, douze;
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le onzième, à Azarel, ses fils et ses frères, douze;
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le douzième, à Hashabiah, ses fils et ses frères, douze;
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
pour le treizième, à Shubael, ses fils et ses frères, douze;
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le quatorzième, à Mattithiah, ses fils et ses frères, douze;
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le quinzième, à Jeremoth, ses fils et ses frères, douze;
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le dix-septième, à Joshbekashah, ses fils et ses frères, douze;
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le vingtième, à Eliatha, ses fils et ses frères, douze;
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le vingt-deuxième, à Giddalti, ses fils et ses frères, douze;
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le vingt-troisième, à Mahazioth, ses fils et ses frères, douze;
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
le vingt-quatrième, à Romamti-Ezer, ses fils et ses frères, douze.