< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.