< 1 Cronici 25 >

1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
David also divided off with the chiefs of the host for the service of the sons of Assaph, and of Heman, and of Jeduthun, those who uttered praise [accompanied] with harps, with psalteries, and with cymbals: and their number was of the men [that did] the work in their service.
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Of the sons of Assaph: Zaccur, and Joseph, and Nethanyah, and Asharelah, the sons of Assaph under the supervision of Assaph, who uttered praise under the supervision of the king.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedalyahu, and Zeri, and Jesha'yahu, Chashahyahu, and Matthithyahu, six, under the supervision of their father Jeduthun, who uttered praise with a harp, in order to give thanks and to utter praise unto the Lord.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiyahu, Matthanyahu, 'Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Chananyah, Chanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-'ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Machaz'oth;
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
All these sons of Heman the king's seer in the words of God, were to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
All these were under the supervision of their father at the singing in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, under the supervision of the king, Assaph, Jeduthun, and Heman.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
And their number, with their brethren that were practised in singing unto the Lord, even all that were acquainted [therewith], was two hundred eighty and eight.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
And they cast lots, division against [division], the small well as the great, the one acquainted with his business together with the scholar.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
And there came forth the first lot for Assaph for Joseph; Gedalyahu was the second, he with his brethren and sons, being twelve:
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The third was Zaccur, his sons, and his brethren, being twelve:
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fourth was for Yizri, his sons, and his brethren, being twelve;
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fifth was Nethanyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The sixth was Bukkiyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The seventh was Jessarelah, his sons, and his brethren, being twelve;
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The eighth was Jesha'yahu, his sons, and his brethren, being twelve;
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The ninth was Matthanyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The tenth was Shim'i, his sons, and his brethren, being twelve;
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The eleventh was 'Asarel, his sons, and his brethren, being twelve;
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twelfth was for Chashahyah, his sons, and his brethren, being twelve;
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The thirteenth was Shuhael, his sons, and his brethren, being twelve;
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fourteenth was Matthithyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fifteenth was for Jeremoth, his sons, and his brethren, being twelve;
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The sixteenth was for Chananyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The seventeenth was for Joshbekashah, his sons, and his brethren, being twelve;
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The eighteenth was for Chanani, his sons, and his brethren, being twelve;
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The nineteenth was for Mallothi, his sons, and his brethren, being twelve;
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twentieth was for Eliyathah, his sons, and his brethren, being twelve;
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The one and twentieth was for Hothir, his sons, and his brethren, being twelve;
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The two and twentieth was for Giddalthi, his sons, and his brethren, being twelve;
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The three and twentieth was for Machasioth, his sons, and his brethren, being twelve;
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The four and twentieth was for Romamthi-'eser, his sons and his brethren, being twelve.

< 1 Cronici 25 >