< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.