< 1 Cronici 25 >

1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
Derpaa udskilte David og Hærførerne til Tjenesten Asafs, Hemans og Jedutuns Sønner, som i profetisk Henrykkelse spillede paa Citre, Harper og Cymbler; og Tallet paa de Mænd, der havde med denne Tjeneste at gøre, var:
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Af Asafs Sønner: Zakkur, Josef, Netanja og Asar'ela, Asafs Sønner under Ledelse af Asaf, der spillede i profetisk Henrykkelse under Kongens Ledelse.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Af Jedutun: Jedutuns Sønner Gedalja, Jizri, Jesja'ja, Sjim'i, Hasjabja og Mattitja, seks, under Ledelse af deres Fader Jedutun, der i profetisk Henrykkelse spillede paa Citer, naar HERREN blev lovet og priset.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Af Heman: Hemans Sønner Bukkija, Mattanja, Uzziel, Sjubael, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josjbekasja, Malloti, Hotir og Mahaziot.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Alle disse spillede under deres Faders Ledelse ved Sangen i HERRENS Hus paa Cymbler, Harper og Citre for saaledes at gøre Tjeneste i Guds Hus under Ledelse af Kongen, Asaf, Jedutun og Heman.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
Deres Tal, sammenregnet med deres Brødre, der var oplært til at synge HERRENS Sange, var 288, kyndige Folk til Hobe.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
De kastede Lod om Ordningen af Tjenesten med lige Kaar baade for smaa og for store, Mestre og Lærlinge.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Det første Lod traf Josef, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv; det andet Gedalja, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv;
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv;
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det fjerde Jizri, hans Sønner og Brødre, tolv;
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det femte Netanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det sjette Bukkija, hans Sønner og Brødre, tolv;
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det syvende Jesar'ela, hans Sønner og Brødre, tolv;
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det ottende Jesja'ja, hans Sønner og Brødre, tolv;
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det tiende Sjim'i, hans Sønner og Brødre, tolv;
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det ellevte Uzziel, hans Sønner og Brødre, tolv;
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv;
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det fjortende Mattitja, hans Sønner og Brødre, tolv;
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det femtende Jeremot, hans Sønner og Brødre, tolv;
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det sekstende Hananja, hans Sønner og Brødre, tolv;
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det syttende Josjbekasja, hans Sønner og Brødre, tolv;
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv;
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv;
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det een og tyvende Hotir, hans Sønner og Brødre, tolv;
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det to og tyvende Giddalti, hans Sønner og Brødre, tolv;
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans Sønner og Brødre, tolv.

< 1 Cronici 25 >