< 1 Cronici 25 >
1 Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
2 Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
6 Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham om uh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah om uh.
7 Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
8 Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, lungming khaw hmulung a naan uh.
9 Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit lo uh.
10 Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo uh.
11 Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
12 Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
13 Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
14 Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
15 Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
16 Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
17 Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
18 Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
19 Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
20 Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
21 Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
22 Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
23 Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
24 Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
25 Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
26 Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
27 Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
28 Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
29 Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
30 Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
31 Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Pakul pali te Romamtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.