< 1 Cronici 24 >
1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
la séptima por Cos, la octava por Abías;
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.