< 1 Cronici 24 >

1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
La séptima por Accos, la octava por Abías,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
Hijo de Cis fue Jerameel.
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.

< 1 Cronici 24 >