< 1 Cronici 24 >
1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십육이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
셋째는 하림이요 넷째는 스오림이요
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
열한째는 엘리아십이요 열둘째는 야김이요
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
열셋째는 훔바요 열넷째는 예세브압이요
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
열다섯째는 빌가요 열여섯째는 임멜이요
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
열일곱째는 헤실이요 열여덟째는 합비세스요
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
열아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
스물한째는 야긴이요 스물둘째는 가물이요
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
스물셋째는 들라야요 스물넷째는 마아시야라
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들 중에는 야핫이요
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 셋째 야하시엘과 넷째 여가므암이요
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들 중에는 사밀이요
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라