< 1 Cronici 24 >

1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
לחרם השלישי לשערים הרבעי
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
למלכיה החמישי למימן הששי
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
להקוץ השבעי לאביה השמיני
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר)
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
לקיש בני קיש ירחמאל
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן

< 1 Cronici 24 >