< 1 Cronici 24 >

1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
Forsothe to the sones of Aaron these porciouns schulen be; the sones of Aaron weren Nadab, and Abyud, Eleazar, and Ythamar;
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
but Nadab and Abyud weren deed with out fre children bifor her fadir, and Eleazar and Ythamar weren set in presthod.
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
And Dauith departide hem, that is, Sadoch, of the sones of Eleazar, and Achymelech, of the sones of Ithamar, by her whiles and seruyce;
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
and the sones of Eleazar weren founden many mo in the men princes, than the sones of Ythamar. Forsothe he departide to hem, that is, to the sones of Eleazar, sixtene prynces bi meynees; and to the sones of Ythamar eiyte prynces bi her meynees and howsis.
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
Sotheli he departide euer eithir meynees among hem silf bi lottis; for there weren princes of the seyntuarye, and princes of the hows of God, as wel of the sones of Eleazar as of the sones of Ithamar.
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
And Semeye, the sone of Nathanael, a scribe of the lynage of Leuy, discriuede hem bifore the king and pryncis, and bifor Sadoch, the preest, and Achymelech, the sone of Abiathar, and to the prynces of meynees of the preestis and of the dekenes; he discriuyde oon hows of Eleazar, that was souereyn to othere, and `the tother hows of Ithamar, that hadde othere vndir hym.
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
Forsothe the firste lot yede out to Joiarib, the secounde to Jedeie,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
the thridde to Aharym, the fourthe to Seorym,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
the fyuethe to Melchie,
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
the sixte to Maynan, the seuenthe to Accos,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
the eiythe to Abia, the nynthe to Hieusu, the tenthe to Sechema, the elleuenthe to Eliasib,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
the tweluethe to Jacyn,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
the thrittenthe to Opha, the fourtenthe to Isbaal,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
the fiftenthe to Abelga, the sixtenthe to Emmer,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
the seuententhe to Ezir, the eiytenthe to Ahapses, the nyntenthe to Pheseye,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
the twentithe to Jezechel,
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
the oon and twentithe to Jachym, the two and twentithe to Gamul, the thre and twentithe to Dalayam,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
the foure and twentithe to Mazzian.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
These weren the whilis of hem bi her mynysteries, that thei entre in to the hows of God, and bi her custom vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide.
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
Forsothe Sebahel was prince of the sones of Leuy that weren resydue, of the sones of Amram; and the sone of Sebahel was Jedeie;
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
also Jesie was prince of the sones of Roobie.
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
Sotheli Salomoth was prince of Isaaris; and the sone of Salamoth was Janadiath;
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
and his firste sone was Jeriuans, `Amarie the secounde, Azihel the thridde, `Jethmoan the fourthe.
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
The sone of Ozihel was Mycha; the sone of Mycha was Samyr;
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
the brother of Mycha was Jesia; and the sone of Jesia was Zacharie.
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
The sones of Merary weren Mooli and Musi; the sone of Josyan was Bennon;
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
and the sone of Merarie was Ozian, and Soen, and Zaccur, and Hebri.
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
Sotheli the sone of Mooli was Eleazar, that hadde not fre sones; forsothe the sone of Cys was Jeremyhel;
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
the sones of Musy weren Mooli,
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
Eder, Jerymuth. These weren the sones of Leuy, bi the housis of her meynees.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
Also and thei senten lottis ayens her britheren, the sones of Aaron, bifor Dauid the kyng, and bifor Sadoch, and Achymelech, and the princes of meynees of preestis and of dekenes; lot departide euenli alle, bothe the gretter and the lesse.

< 1 Cronici 24 >