< 1 Cronici 24 >

1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
And the divisions of the sons of Aaron were: The sons of Aaron were Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
But Nadab and Abihu died before their father, and they had no children: and El'azar and Ithamar became priests.
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
And David divided them off with Zadok of the sons of El'azar', and Achimelech of the sons of Ithamar, to their office in their service.
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
And the sons of El'azar were found more numerous in the chiefs of males than the sons of Ithamar; and they divided them accordingly. Of the sons of El'azar there were sixteen chiefs of the family divisions, and of the sons of Ithamar, eight for their family divisions.
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
And they divided them off by lot, both the first and the last; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were from the sons of El'azar, and from the sons of Ithamar.
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
And Shema'yah the son of Nethanel the scribe, one of the Levites, wrote them down before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Achimelech the son of Ebyathar, and the chiefs of the families of the priests and Levites: one family division being drawn of El'azar, and one being equally drawn of Ithamar.
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
And there came out the first lot for Jehoyarib, for Jeda'yah the second,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
For Charim the third, for Se'orim the fourth,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
For Malkiyah the fifth, for Miyamin the sixth.
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
For Hakkoz the seventh, for Abiyah the eighth,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
For Jeshua' the ninth, for Shechanyahu the tenth,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
For Elyashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
For Chuppah the thirteenth, for Jeshehah the fourteenth,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
For Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
For Chezir the seventeenth, for Happizzez the eighteenth,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
For Pethachyah the nineteenth, for Ezekiel the twentieth.
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
For Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
For Delayahu the three and twentieth, for Ma'azyahu the four and twentieth.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
This was their office in their service to come into the house of the Lord, according to the manner prescribed to them, under the supervision of Aaron their father, as the Lord the God of Israel had commanded him.
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
And of the rest of the sons of Levi there were, of the sons of 'Amram: Shubael. Of the sons of Shubael: Jechdeyahu.
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
Concerning Rechabyahu, of the sons of Rechabyahu the chief was Yishiyah.
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
Of the Yisharites was Shelomoth: of the sons of Shelomoth was Jachath.
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
And the sons [of Hebron]: Jeriyah, Amaryahu the second, Jachaziel the third, Jekam'am the fourth.
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
[Of] the sons of 'Uzziel, Michah: of the sons of Michah, Shamir.
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu.
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
The sons of Merari were Machli and Mushi: the sons of Ja'aziyahu, Beno.
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
The sons of Merari by Ja'aziyahu: Beno, and Shoham, and Zaccur, and 'Ibri.
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
Of Machli: El'azar, who had no sons.
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
Of Kish: The son of Kish was Jerachmeel.
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
And the sons of Mushi were Machli, and 'Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their family divisions.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
These likewise cast lots in the same manner as their brethren the sons of Aaron in the presence of king David, and Zadok, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and Levites, even the principal of the families equally with his youngest brother.

< 1 Cronici 24 >