< 1 Cronici 24 >
1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
петият за Мелхия, шестият за Менамина,
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
седмият за Акоса, осмият за Авия,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
от Киса, Кисовият син Ерамеил;
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.