< Zacarias 4 >
1 O anjo que falou comigo veio novamente e me despertou, como um homem que é despertado de seu sono.
And the angel that talked with me returned, and awakened me, as when a man is awakened out of his sleep.
2 Ele me disse: “O que você vê?”. Eu disse: “Eu vi, e eis que uma lâmpada está toda de ouro, com sua tigela em cima, e suas sete lâmpadas em cima; há sete tubos para cada uma das lâmpadas que estão em cima dela;
And he said to me, What seest thou? And I said, I have seen, and behold a candlestick all of gold, and its bowl upon it, and seven lamps upon it, and seven oil funnels to the lamps upon it:
3 e duas oliveiras ao lado dela, uma do lado direito da tigela, e outra do lado esquerdo dela”.
and two olive-trees above it, one on the right of the bowl, and one on the left.
4 Eu respondi e falei com o anjo que falou comigo, dizendo: “O que é isto, meu senhor”?
And I inquired, and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these things, [my] lord?
5 Então o anjo que falou comigo me respondeu: “Você não sabe o que é isso?”. Eu disse: “Não, meu senhor”.
And the angel that talked with me answered, and spoke to me, saying, Knowest thou not what these things are? And I said, No, [my] lord.
6 Então ele respondeu e falou comigo, dizendo: “Esta é a palavra de Javé para Zerubbabel, dizendo: 'Não pelo poder, nem pelo poder, mas pelo meu Espírito', diz Javé dos Exércitos.
And he answered and spoke to me, saying, This is the word of the Lord to Zorobabel, saying, Not by mighty power, nor by strength, but by my Spirit, saith the Lord Almighty.
7 Quem é você, grande montanha? Antes de Zorobabel você é uma planície; e ele fará sair a pedra de toque com gritos de 'Graça, graça, a ela'”.
Who art thou, the great mountain before Zorobabel, that thou shouldest prosper? whereas I will bring out the stone of the inheritance, the grace of it the equal of [my ] grace.
8 Além disso, a palavra de Javé veio até mim, dizendo:
And the word of the Lord came to me, saying,
9 “As mãos de Zerubbabel lançaram os alicerces desta casa. Suas mãos também a terminarão; e você saberá que Javé dos Exércitos me enviou a você”.
The hands of Zorobabel have laid the foundation of this house, and his hands shall finish it: and thou shalt know that the Lord Almighty has sent me to thee.
10 De fato, quem despreza o dia das pequenas coisas? Pois estes sete se alegrarão, e verão a linha de prumo na mão de Zerubabel. Estes são os olhos de Javé, que correm para frente e para trás em toda a terra”.
For who has despised the small days? surely they shall rejoice, and shall see the plummet of tin in the hand of Zorobabel: these are the seven eyes that look upon all the earth.
11 Depois perguntei-lhe: “O que são estas duas oliveiras no lado direito da bancada e no lado esquerdo da mesma”?
And I answered, and said to him, What are these two olive-trees, which are on the right and left hand of the candlestick?
12 Perguntei-lhe pela segunda vez: “O que são esses dois ramos de oliveira, que estão ao lado dos dois bicos dourados que derramam o óleo dourado de si mesmos?
And I asked the second time, and said to him, What are the two branches of the olive-trees that are by the side of the two golden pipes that pour into and communicate with the golden oil funnels?
13 Ele me respondeu: “Você não sabe o que é isso?” Eu disse: “Não, meu senhor”.
And he said to me, Knowest thou not what these are? and I said, No, [my] lord.
14 Então ele disse: “Estes são os dois ungidos que estão ao lado do Senhor de toda a terra”.
And he said, These are the two anointed ones [that] stand by the Lord of the whole earth.