< Salmos 1 >

1 Abençoado é o homem que não anda no conselho dos ímpios, nem se colocar no caminho dos pecadores, nem sentar no banco dos escarnecedores;
Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
2 mas seu encanto está na lei de Yahweh. Sobre sua lei, ele medita dia e noite.
та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі він роздумує!
3 Ele será como uma árvore plantada junto aos riachos de água, que produz seus frutos em sua estação, cuja folha também não murcha. O que quer que ele faça, prosperará.
І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
4 Os ímpios não são assim, mas são como o palhiço que o vento afasta.
Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!
5 Portanto, os ímpios não devem permanecer no julgamento, nem os pecadores na congregação dos justos.
Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —
6 Pois Yahweh conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá.
дорогу бо праведних знає Госпо́дь, а дорога безбожних загине!

< Salmos 1 >