< Salmos 1 >

1 Abençoado é o homem que não anda no conselho dos ímpios, nem se colocar no caminho dos pecadores, nem sentar no banco dos escarnecedores;
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
2 mas seu encanto está na lei de Yahweh. Sobre sua lei, ele medita dia e noite.
sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.
3 Ele será como uma árvore plantada junto aos riachos de água, que produz seus frutos em sua estação, cuja folha também não murcha. O que quer que ele faça, prosperará.
Der ist wie ein Baum, gepflanzet an den Wasserbächen, der seine Frucht bringet zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und was er macht, das gerät wohl.
4 Os ímpios não são assim, mas são como o palhiço que o vento afasta.
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreuet.
5 Portanto, os ímpios não devem permanecer no julgamento, nem os pecadores na congregação dos justos.
Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte, noch die Sünder in der Gemeine der Gerechten.
6 Pois Yahweh conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá.
Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.

< Salmos 1 >