< Salmos 99 >
1 Yahweh reina! Que os povos tremam. Ele se senta entronizado entre os querubins. Que a terra seja movida.
The Lord reigneth; people tremble: he sitteth enthroned over the cherubim; the earth is moved.
2 Yahweh é ótimo em Zion. Ele é alto acima de todos os povos.
The Lord is great in Zion; and he is exalted above all the people.
3 Let eles elogiam seu grande e impressionante nome. Ele é santo!
They will give thanks to thy name, great, and terrible, [and] holy it is.
4 A força do Rei também ama a justiça. Você estabelece a equidade. Você executa justiça e retidão em Jacob.
And to the power of the king who loveth justice and righteousness hast thou truly executed in Jacob.
5 Exalt Yahweh, nosso Deus. Adoração aos pés do escabelo. Ele é santo!
Exalt ye the Lord our God, and bow yourselves down before his footstool: he is holy.—
6 Moisés e Aarão estavam entre seus sacerdotes, Samuel estava entre aqueles que invocam seu nome. Eles chamaram Yahweh e ele lhes respondeu.
Moses and Aaron were among his priests, and Samuel among those that call on his name; they called on the Lord, and he answered them.
7 Ele falou com eles no pilar da nuvem. Eles guardaram seus depoimentos, o estatuto que ele lhes deu.
In the pillar of cloud he used to speak unto them: they kept his testimonies, and the statutes which he had given unto them.
8 Você lhes respondeu, Yahweh nosso Deus. Você é um Deus que os perdoou, embora você tenha se vingado por seus atos.
O Lord, our God, thou didst answer them: thou wast a forgiving God unto them, yet also an avenger for their wrong doings.
9 Exalt Yahweh, nosso Deus. Adoração em sua colina sagrada, para Yahweh, nosso Deus, é santo!
Exalt the Lord our God, and bow yourselves down before his holy mount; for holy is the Lord our God.