< Salmos 98 >

1 Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ, кэч Ел а фэкут минунь! Дряпта ши брацул Луй чел сфынт Й-ау венит ын ажутор.
2 Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
Домнул Шь-а арэтат мынтуиря, Шь-а дескоперит дрептатя ынаинтя нямурилор.
3 Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
Шь-а адус аминте де бунэтатя ши крединчошия Луй фацэ де каса луй Исраел: тоате марӂиниле пэмынтулуй ау вэзут мынтуиря Думнезеулуй ностру.
4 Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
Стригаць кэтре Домнул ку стригэте де букурие, тоць локуиторий пэмынтулуй! Киуиць, стригаць ши кынтаць лауде!
5 Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
Кынтаць Домнулуй ку харпа, ку харпа ши ку кынтече дин гурэ!
6 Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
Ку трымбице ши сунете дин корн, стригаць де букурие ынаинтя Ымпэратулуй, Домнулуй!
7 Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
Сэ урле маря ку тот че купринде еа, сэ киуе лумя ши чей че локуеск пе еа,
8 Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
сэ батэ дин палме рыуриле, сэ стриӂе де букурие тоць мунций
9 Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.
ынаинтя Домнулуй, кэч Ел вине сэ жудече пэмынтул! Ел ва жудека лумя ку дрептате ши попоареле ку непэртинире.

< Salmos 98 >