< Salmos 98 >
1 Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
Psaume à David (de David) lui-même.
2 Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
3 Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
4 Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
5 Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
6 Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
7 Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
8 Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
9 Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.
À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.