< Salmos 98 >
1 Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
A psalm. Sing a new song to the Lord, for he has done wonders; his right hand and holy arm have won him the victory.
2 Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
The Lord has made his victory known, and revealed to the eyes of the nations his righteousness.
3 Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
Mindful he was of his kindness to Jacob, faithful he was to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
4 Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
Shout, all the earth, to the Lord: break into cries and music.
5 Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
Play on the lyre to the Lord, on the lyre and with loud melody.
6 Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
With trumpet and sound of horn, shout before the king.
7 Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
Let the sea and its fulness roar, the world and the dwellers upon it.
8 Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
Let the streams clap their hands, let the hills shout for gladness together
9 Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.
before the Lord for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with equity.