< Salmos 98 >
1 Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.
2 Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations.
3 Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!
5 Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp.
6 Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
7 Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it.
8 Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
9 Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.