< Salmos 98 >
1 Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。