< Salmos 97 >

1 Yahweh reina! Que a terra se regozije! Que a multidão de ilhas fique contente!
Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
2 Nuvens e escuridão estão ao seu redor. A justiça e a retidão são o fundamento de seu trono.
Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
3 Um incêndio vai antes dele, e queima seus adversários de todos os lados.
Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo. A terra vê, e treme.
Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
5 As montanhas derretem como cera na presença de Yahweh, na presença do Senhor de toda a terra.
Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
6 Os céus declaram sua retidão. Todos os povos viram sua glória.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
7 Let todos eles têm vergonha de servir imagens gravadas, que se vangloriam em seus ídolos. Adorem-no, todos vocês deuses!
Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
8 Zion ouviu e ficou feliz. As filhas de Judá se alegraram por causa de seus julgamentos, Yahweh.
Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
9 Para você, Yahweh, o mais alto acima de tudo é a terra. Você é exaltado muito acima de todos os deuses.
бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
10 Você que ama Yahweh, odeia o mal! Ele preserva as almas de seus santos. Ele os livra da mão dos ímpios.
Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
11 A luz é semeada para os justos, e alegria para os íntegros de coração.
Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
12 Alegrem-se em Yahweh, pessoas justas! Dê graças ao seu santo nome.
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!

< Salmos 97 >